Quote from: Lastfootstamper on July 21, 2019, 07:30:38 PMQuote from: Virgil Caine on July 21, 2019, 07:05:42 PMQuote from: Bad English on July 21, 2019, 03:02:28 PMAt one point he said "Aston Villa is back where it belongs", which is that dumbed-down American version of Engerlish. Tsk!I’ll bow to your superior knowledge BE but I thought when dealing with single entities such as Aston Villa that one should you the singular ‘is’ rather tha ‘are’. It has always confused me as it reads as a tad clunky but certainly my company always uses the singular. Villa are a "we", not an "it". This is definitely a US/British thing, but from a strictly grammatical perspective it would be more appropriate in a majority of cases to use singular i.e. "The club is expected to make its tenth signing of the summer..." as you can't say "The club are...", and in this instance "the club" is the stand-in noun for Aston Villa.However, people on this side of the pond are more comfortable speaking of a team or a club as a collective, and though it's a bit awkward, "Aston Villa are..." certainly sounds better.
Quote from: Virgil Caine on July 21, 2019, 07:05:42 PMQuote from: Bad English on July 21, 2019, 03:02:28 PMAt one point he said "Aston Villa is back where it belongs", which is that dumbed-down American version of Engerlish. Tsk!I’ll bow to your superior knowledge BE but I thought when dealing with single entities such as Aston Villa that one should you the singular ‘is’ rather tha ‘are’. It has always confused me as it reads as a tad clunky but certainly my company always uses the singular. Villa are a "we", not an "it".
Quote from: Bad English on July 21, 2019, 03:02:28 PMAt one point he said "Aston Villa is back where it belongs", which is that dumbed-down American version of Engerlish. Tsk!I’ll bow to your superior knowledge BE but I thought when dealing with single entities such as Aston Villa that one should you the singular ‘is’ rather tha ‘are’. It has always confused me as it reads as a tad clunky but certainly my company always uses the singular.
At one point he said "Aston Villa is back where it belongs", which is that dumbed-down American version of Engerlish. Tsk!
Quote from: AsTallAsLions on July 21, 2019, 07:58:53 PMQuote from: Lastfootstamper on July 21, 2019, 07:30:38 PMQuote from: Virgil Caine on July 21, 2019, 07:05:42 PMQuote from: Bad English on July 21, 2019, 03:02:28 PMAt one point he said "Aston Villa is back where it belongs", which is that dumbed-down American version of Engerlish. Tsk!I’ll bow to your superior knowledge BE but I thought when dealing with single entities such as Aston Villa that one should you the singular ‘is’ rather tha ‘are’. It has always confused me as it reads as a tad clunky but certainly my company always uses the singular. Villa are a "we", not an "it". This is definitely a US/British thing, but from a strictly grammatical perspective it would be more appropriate in a majority of cases to use singular i.e. "The club is expected to make its tenth signing of the summer..." as you can't say "The club are...", and in this instance "the club" is the stand-in noun for Aston Villa.However, people on this side of the pond are more comfortable speaking of a team or a club as a collective, and though it's a bit awkward, "Aston Villa are..." certainly sounds better.Yes you can. It is a collective noun and can be third person singular or plural. We Brits generally prefer the plural, unlike our less-developed brethren in Gilead."The club are expected to make their tenth signing of the summer". There, much better!
"Bolton Wanderers is about to make its tenth signing of the summer." "Blackburn Rovers is playing today."That sounds right to you?
Oh boy. We really need a Pedants' Corner thread.
Pedant's Corner
Quote from: cdbullyweefan on July 22, 2019, 03:01:31 PM"Bolton Wanderers is about to make its tenth signing of the summer." "Blackburn Rovers is playing today."That sounds right to you? I think it's:Bolton Wanderers are playing today.Bolton Wanderers Football Club is playing today.Apologies to all who are bored to death.