"a pull-over fits you tightly, but a vagina smells like ovaries".
Quote from: Dante Lavelli on January 19, 2016, 08:35:22 PMQuote from: Bad English on January 19, 2016, 08:32:14 PMOK. "to snatch", as in "grab" or "rob" is "arracher" or "dérober"."a snatch" as in a fanny is "une chatte" or "une moule"Is that the same moule as 'moule frites'? Yes. "Mangez-moi la moule !" will never be the same again now, eh?
Quote from: Bad English on January 19, 2016, 08:32:14 PMOK. "to snatch", as in "grab" or "rob" is "arracher" or "dérober"."a snatch" as in a fanny is "une chatte" or "une moule"Is that the same moule as 'moule frites'?
OK. "to snatch", as in "grab" or "rob" is "arracher" or "dérober"."a snatch" as in a fanny is "une chatte" or "une moule"
Well that was abysmal. A bunch of fat blokes from the fourth division outplaying us. It's f in cold here so I am going to give it ten minutes second half and then leave if they are not any better. Can't be bothered anymore .....
Sanchez off injured.
Quote from: Bad English on January 19, 2016, 08:36:57 PMQuote from: Dante Lavelli on January 19, 2016, 08:35:22 PMQuote from: Bad English on January 19, 2016, 08:32:14 PMOK. "to snatch", as in "grab" or "rob" is "arracher" or "dérober"."a snatch" as in a fanny is "une chatte" or "une moule"Is that the same moule as 'moule frites'? Yes. "Mangez-moi la moule !" will never be the same again now, eh?Brillant. "Garcon, French fanny and chips please"
Quote from: Goldie.7 on January 19, 2016, 08:49:52 PMSanchez off injured.Has he pulled a mussel?