What is up with Dean Saunders? I haven't a clue what he is talking about.
OK. "to snatch", as in "grab" or "rob" is "arracher" or "dérober"."a snatch" as in a fanny is "une chatte" or "une moule"
Our poor half?
hopefully this is Guzan's final appearance...
Quote from: Bad English on January 19, 2016, 08:32:14 PMOK. "to snatch", as in "grab" or "rob" is "arracher" or "dérober"."a snatch" as in a fanny is "une chatte" or "une moule"Is that the same moule as 'moule frites'?